Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
feti
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - feti
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 20 з 44
1
2
3
Наступна
>>
14
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
It just fade away
It just fade away
424
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
with light there is hope
Run Don’t Walk…
Please don’t look back…
When you’re uncertain just
Turn and Run…Run away
With light there is hope
With light there is hope
Careful not to linger
It’s exhausting
This different view
On…
With you
There is hope
In time
You will learn
There is nothing best
Charming than charming love
It’s amazing
This changing you
With light
There is hope
(With light there is hope)
With light
There is hope
(With light there is hope)
Careful not to linger
Завершені переклади
Işıkla ümit vardır.
21
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
<edit> "ÅŸey dir" with "ÅŸeydir"</edit>
Завершені переклади
Everything is one and single thing
217
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
One...take control of me? You're messing with the...
One...take control of me?
You're messing with the enemy
Said it's 2, it's another trick
Messin' with my mind, I wake up
Chase down an empty street
Blindly snap the broken beats
Said it's gone with the dirty trick
It's taken all these days to find ya
Kasabian - "Club Foot"
Завершені переклади
Bir ... Kontrolümü al?
56
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
eğer benimle çıkarsan, gördüğüm ilk ejderhayı...
eğer benimle çıkarsan, gördüğüm ilk ejderhayı senin için öldürürüm.
Завершені переклади
If you become
116
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Keşke seni hiç tanımamış olsaydım. Çünkü...
Bazen seninle hiç tanışmamış olmayı diliyorum. Çünkü tanışmamış olsaydık, geceleri dünyada senin gibi biri olduğunu bilmeden uyuyabilirdim.
Завершені переклади
Sometimes I wish I never met you.
566
Мова оригіналу
Better than watching Geller bending silver...
Better than watching Geller bending silver spoons.
Better than witnessing new born nebulas in bloom.
She who sees from 'up high' smiles and surely sings.
Perspective pries her once weighty eyes and it
Gives you wings.
I haven't felt the way I feel today
In so long it's hard for me to specify.
I'm beginning to notice how much this feels
Like a waking limb... in pins and needles,
Deeper than the deepest Cousteau would ever go.
Higher than the heights of what we often think we know.
Blessed she who clearly sees the wood for the trees.
To obtain a 'bird's eye' is to turn a blizzard to a breeze.
So could it be that it had been there all along?
This is part from the song "Nice to know you", by Incubus.
Завершені переклади
Geller'in gümüş kaşığı bükmesi..
178
Мова оригіналу
Bat your eyes girl We'll be ...
Bat your eyes girl, be otherworldly.
Count your blessings. Seduce a stranger.
What's so wrong with being happy?
Kudos to those who see through sickness. (yeah)
Over and over and over and over and ooh...
Завершені переклади
Kırp gözlerini kızım. Biz ...
595
Мова оригіналу
When you've laid your hands upon me
When you've laid your hands upon me
And told me who you are
I thought I was mistaken
I thought I heard your words
Those who came before me
Lived through their vocations
From the past until completion
They'll turn away no more
And I still find it so hard
To say what I need to say
But I'm quite sure that you'll tell me
Just how I should feel today
I see a ship in the harbor
I can and shall obey
But if it wasn't for your misfortunes
I'd be a heavenly person today
And I thought I was mistaken
And I thought I heard you speak
Now I stand here waiting
I thought I told you to leave me
While I walked down to the beach
Tell me how does it feel
When your heart grows cold
"Blue Monday" by the British band "New Order"
Завершені переклади
Ellerini üzerime koyduğunda
269
Мова оригіналу
sick sad little world
No, You're not the first to fall apart
But always the first one to complain
You better get careful or you'll compromise
Everything you are
The world is a drought when out of love
Please come back to us
You're all of the above
"I'm making a choice to be out of touch.
Leave me be," He said, He said, He said,
Завершені переклади
Hayır, ilk ayrı düşen sen değilsin
110
Мова оригіналу
I've never had unpaid confidantes
I've never had unpaid confidantes
It's more than I would care to explain
But I have an open door policy
When it comes to blame.
Завершені переклади
Ödenmemiş sırdaşlarım hiç olmadı
1
2
3
Наступна
>>